¡Únete a la apertura de planta de una empresa líder China en Calamanda, Querétaro!
Traductor Español-Chino ????-???? (Xibanyáyu-Zhongwén Fanyì).
1.
Objetivo
Responsable de la traducción e interpretación entre los idiomas español y chino, asegurando la precisión y claridad en la comunicación escrita y oral en procesos internos y externos de la empresa.
Colaborar en la creación, traducción y revisión de documentos técnicos y administrativos para facilitar la integración y el desarrollo de proyectos.
2.
Principales responsabilidades laborales
(Nota: La frecuencia de ocurrencia se divide en: frecuente (varias veces al día), a menudo (varias veces a la semana), a veces (varias veces al mes), ocasionalmente (aproximadamente una vez al mes))
SN Descripción de responsabilidad Frecuencia de ocurrencia
1 Traducir documentos técnicos, administrativos y de comunicación general de español a chino y viceversa.
Frecuente
2 Proporcionar servicios de interpretación en reuniones internas y externas para garantizar la comprensión mutua.
Frecuente
3 Revisar y garantizar la precisión lingüística y técnica de las traducciones realizadas.
A menudo
4 Apoyar en la capacitación del personal chino o español en terminología técnica relevante al giro de la empresa.
A veces
5 Adaptar documentos corporativos según las necesidades lingüísticas y culturales de ambas partes.
A menudo
6 Colaborar con otros departamentos para apoyar proyectos multiculturales e internacionales.
Ocasionalmente
7 Gestionar proyectos de traducción y establecer plazos claros para garantizar la entrega puntual.
Ocasionalmente
8 Completar otras tareas temporales asignadas por los superiores.
Ocasionalmente
3.
Cualificaciones
Educación y Especialidad:
Título universitario o superior en Traducción, Interpretación, Lenguas o áreas relacionadas.
Requisitos de experiência (externos):
1.
Experiência laboral: Al menos 3 años en traducción e interpretación profesional.
2.
Experiência en industria manufacturera, fibra óptica o automotriz será considerada un plus.
Requisitos de experiência (internos):
- Dominio de terminología técnica en los sectores de manufactura, tecnología o afines.
- Experiência en manejo de documentos técnicos y administrativos.
Conocimientos profesionales:
Contenido del conocimiento Nível de dominio
Terminología técnica en manufactura Experiência
Gestión de proyectos de traducción Experiência
Uso de herramientas de traducción asistida Experiência
Conocimiento de diferencias culturales Experiência
4.
Habilidades
1.
Idiomas:
¦ Dominio avanzado de español y chino (oral y escrito).
? Inglés intermedio deseable.
2.
Habilidades en informática:
¦ Uso competente de software de oficina (Word, Excel, PowerPoint).
? Familiaridad con software de traducción (Trados, MemoQ, etc.).
3.
Procesamiento de documentos:
¦ Capacidad para crear y revisar documentos claros y profesionales.
5.
Cualidades profesionales:
- Fuerte sentido de responsabilidad y precisión.
- Excelente capacidad de comunicación intercultural.
- Habilidad para trabajar bajo presión y cumplir plazos estrictos.
Detalles de la oferta:
Horario: Lunes a viernes, de 9:00 a 18:00 hrs.
Disponibilidad inmediata.
Sueldo competitivo.
Prestaciones de ley.
Lugar de Trabajo: Calamanda, El Marqués Querétaro
Tipo de puesto: Tiempo completo
Sueldo: $20,000.00 - $40,000.00 al mes
Tipo de jornada:
- Turno de 8 horas
Lugar de trabajo: Empleo presencial