Lo sentimos, la oferta no está disponible,
pero puedes realizar una nueva búsqueda o explorar ofertas similares:

Project Engineer

**Country**: Mexico **Location**: LOC5016: Carrier - Plant E, Carretera. Villa de García Km 3.0, Santa Catarina, 66350 Mexico - Prepares and maintains projec...


Desde Carrier - Guanajuato

Publicado 3 days ago

Project Engineer

**Posición**: Project Engineer **Educación**:Ingeniería terminada O Ultimo semestre en curso. **Objetivo del puesto**:Dar soporte a las actividades de OpEx...


Desde Carrier - Guanajuato

Publicado 3 days ago

Traductor Español - Chino Temporal

**Objetivo de la posición**:Interpretar conversaciones de español - chino durante junta interna o externa, documentos, en piso, etc. entre empleados de la co...


Desde Molten Automotive De México - Guanajuato

Publicado 3 days ago

Sr Hr Operations Generalist

What's the role?: **Main responsibilities**: - Employee Life Cycle Management - Providing high quality HR administrative support and service for LATAM Opera...


Desde Here Technologies - Guanajuato

Publicado 3 days ago

Traductor Español-Japones

Detalles de la oferta

DESCRIPCIÓN DE PUESTO F-HR01 Rev 0

OKAWA MEXICANA, S.A. DE C.V.

1. DATOS GENERALES DEL PUESTO

NOMBRE DEL Traductor del Idioma Japones
PUESTO
ÁREA Administrativa
LOCALIDAD Irapuato, Gto.

2. ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL

Vice President OMC

Sub Gerente RH

Traductor

3. RESPONSABILIDAD DEL PUESTO

Tener como principio la satisfacción personal, física y emocional para el buen desempeño de su trabajo obteniendo así la calidad del producto, contribuyendo a la mejora continua y logrando cumplir los requerimientos del cliente.

Provee r Servicio de traducción y transmitir con fluidez el mensaje original, en tal sentido, suministrar la información atendiendo a los parámetros observados en la versión original, es decir, respetando el estilo, las ideas y los hechos suministrados por el Autor
Traducir documentos Organizacionales pueden ser con Vocabulario especializado en temas Contables y / o con terminologías Legales

4. FUNCIONES PRINCIPALES

1.Atiende puntualmente Reuniones y Juntas de trabajo donde se requiera traducir del idioma Japones al Español y Viceversa
2. Traducir Correos de Español a Japones y Viceversa.

3. Traducir Comunicados Organizacionales.

4. Realizar Minutas del Japones al español y Viceversa.

5. Asegurarse de que el contenido traducido transmite el significado y tono originales

6. Apoyo en la traducción en documentos Legales tales como contratos y o Estados Financieros.

7. Mantener el contacto con expertos en el área para mantenerse al corriente de nuevas prácticas y herramientas de traducción
8. Coordina Servicios al personal de Nacionalidad Japones (Transporte, Renta de Casa, Beneficios etc.)

9. Trasmitir el mensaje de Manera Neutral

10. Estudiar y analizar las particularidades de la audiencia a la que va dirigida la traducción

1. ACTIVIDADES

CONTINUAS NIVEL DE DOMINIO
1.Atender Juntas de Trabajo Alto
2.Apoyo en traducción del Japones de Dudas entre Alto departamentos
3.Traducir Correos Electrónicos Alto

PERIÓDICAS NIVEL DE DOMINIO
1. Manejar su tiempo efectivamente para cumplir con los Medio tiempos de entrega.
2. Elaborar y Registro de Minutas Alto
3. Asistencia en los servicios del personal de
Nacionalidad Japonesa
4. traducción de Comunicados Organizacionales Alto
EVENTUALES NIVEL DE DOMINIO
1. Modificar y editar el material de acuerdo con las Alto observaciones realizadas por el Editor o por el cliente
2. Acompañamiento a Eventos y/o Delegaciones Alto
Gubernamentales al staff Japones

2. CONOCIMIENTOS TÉCNICO
HABILIDADES EXPERIENCIA EN MESES/ AÑOS
1. Comunicación Fluida 1 año
2. Respetuoso y Trato Amable 1 año a 3 años
3. Mantenerse Neutral ante cualquier situación. 1 año a 3 años
4. Servicio al Cliente 1 año
5. Tener sensibilidad por las diferencias culturales 1 año a 3 años

3. INDICADORES DE DESEMPEÑO

Objetivos generales de la empresa y Mantener un registro de las tareas realizadas

4. RELACIONAMIENTO DEL PUESTO

RELACIÓN INTERNA CON PARA

1. Con todas las áreas de OMC Para soporte y obtener datos
RELACIÓN EXTERNA CON PARA

1. Proveedores Apoyo en traducción de Documentos

5. MARCO NORMATIVO, LEGAL Y ADMINISTRATIVO APLICABLE AL PUESTO

1. IATF 16949:2016

2. Ley Federal del Trabajo

3. Reglamento Interno de Trabajo

AUTORIDAD DEL PUESTO

1. Revisar la precisión de los términos y la estructura del documento.
2. Brinda Sugerencias de Comunicación Efectiva
3. Asesora mejoras practicas dada la diferencia Cultural
4. Corrige en caso de una falta en Gramática o Pronunciación
5. Reporta actos de Violencia
6. Reporta actos que puedan poner en riesgo a la Compañía y/o sus Colaboradores
7. Reporta comportamientos de falta de Ética y/o Acoso laboral

NIVEL ACADÉMICO Superior

CONOCIMIENTOS Dominio del Idioma Japones
ESPECIALES
IDIOMAS Ingles 80% (deseable)
ADICIONALES
SOFTWARE Office (Excel, Word, Outlook, etc.)

MANEJO DE RECURSOS

Computadora, celular

Nombre y firma del empleado Nombre y firma del responsable del área

Tipo de puesto: Tiempo completo, Por tiempo indeterminado

Salario: $30,000.00 - $40,000.00 al mes

Horario:

- Lunes a viernes

Prestaciones:

- Aumentos salariales
- Días de maternidad superiores a los de la ley
- Días de paternidad superiores a los de la ley
- Días por enfermedad
- Estacionamiento de la empresa
- Horarios flexibles
- Seguro de gastos médicos mayores
- Seguro de vida
- Servicio de comedor con descuento
- Teléfono de la empresa
- Uniformes gratuitos
- Vacaciones adicionales o permisos con goce de sueldo
- Vales de despensa

Lugar de trabajo: Empleo presencial


Fuente: Whatjobs_Ppc

Requisitos

Built at: 2024-11-03T21:11:50.556Z